Discourses of Epictetus · Epictetus

Part 9

Chapter 9 of 17 · 15 min read

Why then do you say nothing to me? I can only say this to you, that he who knows not who he is, and for what purpose he exists, and what is this world, and with whom he is associated, and what things are the good and the bad, and the beautiful and the ugly, and who neither understands discourse nor demonstration, nor what is true nor what is false, and who is not able to distinguish them, will neither desire according to nature nor turn away nor move towards, nor intend (to act), nor assent, nor dissent, nor suspend his judgment: to say all in a few words, he will go about dumb and blind, thinking that he is somebody, but being nobody. Is this so now for the first time? Is it not the fact that ever since the human race existed, all errors and misfortunes have arisen through this ignorance?

This is all that I have to say to you; and I say even this not willingly. Why? Because you have not roused me. For what must I look to in order to be roused, as men who are expert in riding are roused by generous horses? Must I look to your body? You treat it disgracefully. To your dress? That is luxurious. To your behavior, to your look? That is the same as nothing. When you would listen to a philosopher, do not say to him, You tell me nothing; but only show yourself worthy of hearing or fit for hearing; and you will see how you will move the speaker.

THAT LOGIC IS NECESSARY

When one of those who were present said, Persuade me that logic is necessary, he replied, Do you wish me to prove this to you? The answer was, Yes. Then I must use a demonstrative form of speech. This was granted. How then will you know if I am cheating you by my argument? The man was silent. Do you see, said Epictetus, that you yourself are admitting that logic is necessary, if without it you cannot know so much as this, whether logic is necessary or not necessary?

OF FINERY IN DRESS

A certain young man, a rhetorician, came to see Epictetus, with his hair dressed more carefully than was usual and his attire in an ornamental style; whereupon Epictetus said, Tell me if you do not think that some dogs are beautiful and some horses, and so of all other animals. I do think so, the youth replied. Are not then some men also beautiful and others ugly? Certainly. Do we then for the same reason call each of them in the same kind beautiful, or each beautiful for something peculiar? And you will judge of this matter thus. Since we see a dog naturally formed for one thing, and a horse for another, and for another still, as an example, a nightingale, we may generally and not improperly declare each of them to be beautiful then when it is most excellent according to its nature; but since the nature of each is different, each of them seems to me to be beautiful in a different way. Is it not so? He admitted that it was. That then which makes a dog beautiful, makes a horse ugly; and that which makes a horse beautiful, makes a dog ugly, if it is true that their natures are different. It seems to be so. For I think that what makes a Pancratiast beautiful, makes a wrestler to be not good, and a runner to be most ridiculous; and he who is beautiful for the Pentathlon, is very ugly for wrestling. It is so, said he. What then makes a man beautiful? Is it that which in its kind makes both a dog and a horse beautiful? It is, he said. What then makes a dog beautiful? The possession of the excellence of a dog. And what makes a horse beautiful? The possession of the excellence of a horse. What then makes a man beautiful? Is it not the possession of the excellence of a man? And do you then, if you wish to be beautiful, young man, labor at this, the acquisition of human excellence? But what is this? Observe whom you yourself praise, when you praise many persons without partiality: do you praise the just or the unjust? The just. Whether do you praise the moderate or the immoderate? The moderate. And the temperate or the intemperate? The temperate. If then you make yourself such a person, you will know that you will make yourself beautiful; but so long as you neglect these things, you must be ugly ([Greek: aischron]), even though you contrive all you can to appear beautiful.

IN WHAT A MAN OUGHT TO BE EXERCISED WHO HAS MADE PROFICIENCY; AND THAT WE NEGLECT THE CHIEF THINGS

There are three things (topics, [Greek: topoi]) in which a man ought to exercise himself who would be wise and good. The first concerns the desires and the aversions, that a man may not fail to get what he desires, and that he may not fall into that which he does not desire. The second concerns the movements towards an object and the movements from an object, and generally in doing what a man ought to do, that he may act according to order, to reason, and not carelessly. The third thing concerns freedom from deception and rashness in judgment, and generally it concerns the assents ([Greek: sugchatatheseis]). Of these topics the chief and the most urgent is that which relates to the affects ([Greek: ta pathae] perturbations); for an affect is produced in no other way than by a failing to obtain that which a man desires or falling into that which a man would wish to avoid. This is that which brings in perturbations, disorders, bad fortune, misfortunes, sorrows, lamentations, and envy; that which makes men envious and jealous; and by these causes we are unable even to listen to the precepts of reason. The second topic concerns the duties of a man; for I ought not to be free from affects ([Greek: apathae]) like a statue, but I ought to maintain the relations ([Greek: scheseis]) natural and acquired, as a pious man, as a son, as a father, as a citizen.

The third topic is that which immediately concerns those who are making proficiency, that which concerns the security of the other two, so that not even in sleep any appearance unexamined may surprise us, nor in intoxication, nor in melancholy. This, it may be said, is above our power. But the present philosophers neglecting the first topic and the second (the affects and duties), employ themselves on the third, using sophistical arguments ([Greek: metapiptontas]), making conclusions from questioning, employing hypotheses, lying. For a man must, it is said, when employed on these matters, take care that he is not deceived. Who must? The wise and good man. This then is all that is wanting to you. Have you successfully worked out the rest? Are you free from deception in the matter of money? If you see a beautiful girl do you resist the appearance? If your neighbor obtains an estate by will, are you not vexed? Now is there nothing else wanting to you except unchangeable firmness of mind ([Greek: ametaptosia])? Wretch, you hear these very things with fear and anxiety that some person may despise you, and with inquiries about what any person may say about you. And if a man come and tell you that in a certain conversation in which the question was, Who is the best philosopher, a man who was present said that a certain person was the chief philosopher, your little soul which was only a finger’s length stretches out to two cubits. But if another who is present says, You are mistaken; it is not worth while to listen to a certain person, for what does he know? he has only the first principles, and no more? then you are confounded, you grow pale, you cry out immediately, I will show him who I am, that I am a great philosopher. It is seen by these very things: why do you wish to show it by others? Do you not know that Diogenes pointed out one of the sophists in this way by stretching out his middle finger? And then when the man was wild with rage, This, he said, is the certain person: I have pointed him out to you. For a man is not shown by the finger, as a stone or a piece of wood; but when any person shows the man’s principles, then he shows him as a man.

Let us look at your principles also. For is it not plain that you value not at all your own will ([Greek: proairesis]), but you look externally to things which are independent of your will? For instance, what will a certain person say? and what will people think of you? Will you be considered a man of learning; have you read Chrysippus or Antipater? for if you have read Archedamus also, you have every thing (that you can desire). Why you are still uneasy lest you should not show us who you are? Would you let me tell you what manner of man you have shown us that you are? You have exhibited yourself to us as a mean fellow, querulous, passionate, cowardly, finding fault with everything, blaming everybody, never quiet, vain: this is what you have exhibited to us. Go away now and read Archedamus; then if a mouse should leap down and make a noise, you are a dead man. For such a death awaits you as it did—what was the man’s name—Crinis; and he too was proud, because he understood Archedamus. Wretch, will you not dismiss these things that do not concern you at all? These things are suitable to those who are able to learn them without perturbation, to those who can say: “I am not subject to anger, to grief, to envy: I am not hindered, I am not restrained. What remains for me? I have leisure, I am tranquil: let us see how we must deal with sophistical arguments; let us see how when a man has accepted an hypothesis he shall not be led away to any thing absurd.” To them such things belong. To those who are happy it is appropriate to light a fire, to dine; if they choose, both to sing and to dance. But when the vessel is sinking, you come to me and hoist the sails.

WHAT IS THE MATTER ON WHICH A GOOD MAN SHOULD BE EMPLOYED, AND IN WHAT WE OUGHT CHIEFLY TO PRACTISE OURSELVES

The material for the wise and good man is his own ruling faculty: and the body is the material for the physician and the aliptes (the man who oils persons); the land is the matter for the husbandman. The business of the wise and good man is to use appearances conformably to nature: and as it is the nature of every soul to assent to the truth, to dissent from the false, and to remain in suspense as to that which is uncertain; so it is its nature to be moved towards the desire for the good, and to aversion from the evil; and with respect to that which is neither good nor bad it feels indifferent. For as the money-changer (banker) is not allowed to reject Cæsar’s coin, nor the seller of herbs, but if you show the coin, whether he chooses or not, he must give up what is sold for the coin; so it is also in the matter of the soul. When the good appears, it immediately attracts to itself; the evil repels from itself. But the soul will never reject the manifest appearance of the good, any more than persons will reject Cæsar’s coin. On this principle depends every movement both of man and God.

Against (or with respect to) this kind of thing chiefly a man should exercise himself. As soon as you go out in the morning, examine every man whom you see, every man whom you hear; answer as to a question, What have you seen? A handsome man or woman? Apply the rule. Is this independent of the will, or dependent? Independent. Take it away. What have you seen? A man lamenting over the death of a child. Apply the rule. Death is a thing independent of the will. Take it away. Has the proconsul met you? Apply the rule. What kind of a thing is a proconsul’s office? Independent of the will or dependent on it? Independent. Take this away also; it does not stand examination; cast it away; it is nothing to you.

If we practised this and exercised ourselves in it daily from morning to night, something indeed would be done. But now we are forthwith caught half asleep by every appearance, and it is only, if ever, that in the school we are roused a little. Then when we go out, if we see a man lamenting, we say, He is undone. If we see a consul, we say, He is happy. If we see an exiled man, we say, He is miserable. If we see a poor man, we say, He is wretched; he has nothing to eat.

We ought then to eradicate these bad opinions, and to this end we should direct all our efforts. For what is weeping and lamenting? Opinion. What is bad fortune? Opinion. What is civil sedition, what is divided opinion, what is blame, what is accusation, what is impiety, what is trifling? All these things are opinions, and nothing more, and opinions about things independent of the will, as if they were good and bad. Let a man transfer these opinions to things dependent on the will, and I engage for him that he will be firm and constant, whatever may be the state of things around him. Such as is a dish of water, such is the soul. Such as is the ray of light which falls on the water, such are the appearances. When the water is moved, the ray also seems to be moved, yet it is not moved. And when then a man is seized with giddiness, it is not the arts and the virtues which are confounded, but the spirit (the nervous power) on which they are impressed; but if the spirit be restored to its settled state, those things also are restored.

MISCELLANEOUS

When some person asked him how it happened that since reason has been more cultivated by the men of the present age, the progress made in former times was greater. In what respect, he answered, has it been more cultivated now, and in what respect was the progress greater then? For in that in which it has now been more cultivated, in that also the progress will now be found. At present it has been cultivated for the purpose of resolving syllogisms, and progress is made. But in former times it was cultivated for the purpose of maintaining the governing faculty in a condition conformable to nature, and progress was made. Do not then mix things which are different, and do not expect, when you are laboring at one thing to make progress in another. But see if any man among us when he is intent upon this, the keeping himself in a state conformable to nature and living so always, does not make progress. For you will not find such a man.

It is not easy to exhort weak young men; for neither is it easy to hold (soft) cheese with a hook. But those who have a good natural disposition, even if you try to turn them aside, cling still more to reason.

TO THE ADMINISTRATOR OF THE FREE CITIES WHO WAS AN EPICUREAN

When the administrator came to visit him, and the man was an Epicurean, Epictetus said, It is proper for us who are not philosophers to inquire of you who are philosophers, as those who come to a strange city inquire of the citizens and those who are acquainted with it, what is the best thing in the world, in order that we also after inquiry may go in quest of that which is best and look at it, as strangers do with the things in cities. For that there are three things which relate to man—soul, body, and things external, scarcely any man denies. It remains for you philosophers to answer what is the best. What shall we say to men? Is the flesh the best? and was it for this that Maximus sailed as far as Cassiope in winter (or bad weather) with his son, and accompanied him that he might be gratified in the flesh? When the man said that it was not, and added, Far be that from him. Is it not fit then, Epictetus said, to be actively employed about the best? It is certainly of all things the most fit. What then do we possess which is better than the flesh? The soul, he replied. And the good things of the best, are they better, or the good things of the worse? The good things of the best. And are the good things of the best within the power of the will or not within the power of the will? They are within the power of the will. Is then the pleasure of the soul a thing within the power of the will? It is, he replied. And on what shall this pleasure depend? On itself? But that cannot be conceived; for there must first exist a certain substance or nature ([Greek: ousia]) of good, by obtaining which we shall have pleasure in the soul. He assented to this also. On what then shall we depend for this pleasure of the soul? for if it shall depend on things of the soul, the substance (nature) of the good is discovered; for good cannot be one thing, and that at which we are rationally delighted another thing; nor if that which precedes is not good, can that which comes after be good, for in order that the thing which comes after may be good, that which precedes must be good. But you would not affirm this, if you are in your right mind, for you would then say what is inconsistent both with Epicurus and the rest of your doctrines. It remains then that the pleasure of the soul is in the pleasure from things of the body; and again that those bodily things must be the things which precede and the substance (nature) of the good.

Seek for doctrines which are consistent with what I say, and by making them your guide you will with pleasure abstain from things which have such persuasive power to lead us and overpower us. But if to the persuasive power of these things, we also devise such a philosophy as this which helps to push us on towards them and strengthens us to this end, what will be the consequence? In a piece of toreutic art which is the best part? the silver or the workmanship? The substance of the hand is the flesh; but the work of the hand is the principal part (that which precedes and leads the rest). The duties then are also three: those which are directed towards the existence of a thing; those which are directed towards its existence in a particular kind; and third, the chief or leading things themselves. So also in man we ought not to value the material, the poor flesh, but the principal (leading things, [Greek: ta proaegoumena]). What are these? Engaging in public business, marrying, begetting children, venerating God, taking care of parents, and generally, having desires, aversions ([Greek: echchlinein]), pursuits of things and avoidances, in the way in which we ought to do these things, and according to our nature. And how are we constituted by nature? Free, noble, modest; for what other animal blushes? what other is capable of receiving the appearance (the impression) of shame? and we are so constituted by nature as to subject pleasure to these things, as a minister, a servant, in order that it may call forth our activity, in order that it may keep us constant in acts which are conformable to nature.

HOW WE MUST EXERCISE OURSELVES AGAINST APPEARANCES ([Greek: phantasias]).—As we exercise ourselves against sophistical questions, so we ought to exercise ourselves daily against appearances; for these appearances also propose questions to us. A certain person’s son is dead. Answer; the thing is not within the power of the will: it is not an evil. A father has disinherited a certain son. What do you think of it? It is a thing beyond the power of the will, not an evil. Cæsar has condemned a person. It is a thing beyond the power of the will, not an evil. The man is afflicted at this. Affliction is a thing which depends on the will: it is an evil. He has borne the condemnation bravely. That is a thing within the power of the will: it is a good. If we train ourselves in this manner, we shall make progress; for we shall never assent to anything of which there is not an appearance capable of being comprehended. Your son is dead. What has happened? Your son is dead. Nothing more? Nothing. Your ship is lost. What has happened? Your ship is lost. A man has been led to prison. What has happened? He has been led to prison. But that herein he has fared badly, every man adds from his own opinion. But Zeus, you say, does not do right in these matters. Why? because he has made you capable of endurance? because he has made you magnanimous? because he has taken from that which befalls you the power of being evils? because it is in your power to be happy while you are suffering what you suffer? because he has opened the door to you, when things do not please you? Man, go out and do not complain!