Four Arthurian Romances · de Troyes, active 12th century Chrétien

Part 22

Chapter 22 of 45 · 17 min read

(Vv. 5663-5698.) When Cligés heard this talk he went in haste to the court. But there was no joy or gladness there: for all the people were sad and prostrated because of the empress, who is only feigning to be ill; for the illness of which she complains causes her no grief or pain. But she has told them all that she wishes no one to enter her room so long as her sickness maintains its grip with its accompanying pains in her heart and head. She makes an exception, however, in favour of the emperor and his nephew, not wishing to place a ban upon them; but she will not care if the emperor, her lord, does not come. For Cligés' sake she is compelled to pass through great pain and peril. It distresses her that he does not come, for she has no desire to see any one but him. Cligés, however, will soon be there, to tell her of what he has seen and found. He came into the room and spoke to her, but stayed only a moment, for Fenice, in order that they might think she was annoyed by what pleased her so, cried out aloud: "Be gone, be gone! You disturb and bother me too much, for I am so seriously ill that I shall never rise up again." Cligés, though pleased with this, goes away with a sad face: you would never see so woeful a countenance. To judge from his appearance he is very sad; but within his heart is gay in anticipation of its joy.

(Vv. 5699-5718.) The empress, without being really ill, complains and pretends that she is sick. And the emperor, who has faith in her, ceases not to grieve, and summons a physician. But she will not allow any one to see her or touch her. The emperor may well feel chagrined when she says that she will never have but one doctor, who can easily restore her to health whenever it pleases him to do so. He can cause her to die or to live, and to him she trusts her health and life. They think that she refers to God; but her meaning is very different, for she is thinking of no one but Cligés. He is her god who can bring her health, or who can cause her death.

(Vv. 5719-5814.) Thus the empress takes care that no physician shall examine her; and more completely to deceive the emperor she refuses to eat or drink, until she grows all pale and blue. Meanwhile her nurse keeps busy about her, and with great shrewdness sought privily all through the city, without the knowledge of any one, until she found a woman who was hopelessly ill with a mortal disease. In order to perfect her ruse she used to go to see her often and promised to cure her of her illness; so each day she used to take a urinal in which to examine the urine, until she saw one day that no medicine could ever be of any help, and that she would die that very day. This urine Thessala carried off and kept until the emperor arose, when she went to him and said: "If now it be your will, my lord, send for all your physicians; for my mistress has passed some water; she is very ill with this disease, and she desires the doctors to see it, but she does not wish them to come where she is." The doctors came into the hall and found upon examination that the urine was very bad and colourless, and each one said what he thought about it. Finally, they all agreed that she would never recover, and that she would scarcely live till three o'clock, when, at the latest, God would take her soul to Himself. This conclusion they reached privately, when the emperor asked and conjured them to tell him the truth. They reply that they have no confidence in her recovery, and that she cannot live past three o'clock but will yield up her soul before that time. When the emperor heard this, he almost fell unconscious to the floor, as well as many others who heard the news. Never did any people make such moan as there was then throughout the palace. However, I will speak no further of their grief; but you shall hear of Thessala's activities—how she mixes and brews the potion. She mixed and stirred it up, for she had provided herself a long time in advance with everything which she would need for the potion. A little before three o'clock she gives her the potion to drink. At once her sight became dimmed, her face grew as pale and white as if she had lost her blood: she could not have moved a foot or hand, if they had flayed her alive, and she does not stir or say a word, although she perceives and hears the emperor's grief and the cries which fill the hall. The weeping crowds lament through all the city, saying: "God! what woe and misfortune has been brought upon us by wicked death! O covetous and voracious death! Death is worse than a she-wolf which always remains insatiable. Such a cruel bite thou hast never inflicted upon the world! Death, what hast thou done? May God confound thee for having put out the light of perfect beauty! Thou hast done to death the fairest and most lovely creature, had she but lived, whom God has ever sought to form. God's patience surely is too great when He suffers thee to have the power to break in pieces what belongs to Him. Now God ought to be wroth with thee, and cast thee out of thy bailiwick; for thy impudence has been too great, as well as thy pride and disrespect." Thus the people storm about and wring their arms and beat their hands; while the priests read their psalms, making prayers for the good lady, that God may have mercy on her soul.

(Vv. 5815-5904.) In the midst of the tears and cries, as the story runs, there arrived aged physicians from Salerno, where they had long sojourned. At the sight of the great mourning they stopped to ask and inquire the cause of the cries and tears—why all the people are in such sorrow and distress. And this is the answer they receive: "God! gentlemen, don't you know? The whole world would be beside itself as we are, if it but knew of the great sorrow and grief and woe and loss which has come to us this day. God! where have you come from, then, that you do not know what has happened just now in this city? We will tell you the truth, for we wish you to join with us in the grief we feel. Do you not know about grim Death, who desires and covets all things, and everywhere lies in wait for what is best, do you not know what mad act she has committed to-day, as it is her wont to do? God has illuminated the world with one great radiance, with one bright light. But Death cannot restrain herself from acting as her custom is. Every day, to the extent of her power, she blots out the best creature she can find. So she wishes to try her power, and in one body she has carried off more excellence than she has left behind. She would have done better to take the whole world, and leave alive and sound this prey which now she has carried off. Beauty, courtesy, and knowledge, and all that a lady can possess of goodness has been taken and filched from us by Death, who has destroyed all goodness in the person of our lady, the empress. Thus Death has deprived us all of life." "Ah, God!" the doctors say, "we know that Thou art wroth with this city because we did not reach here sooner. If we had arrived here yesterday, Death might have boasted of her strength if she could wrest her prey from us." "Gentlemen, madame would not have allowed you at any price to see her or to exercise your skill. Of good physicians there was no lack, but madame would not permit any one of them to see her or to investigate her malady." "No?" "Truly, sirs, that she would not." Then they recalled the case of Solomon, who was so hated by his wife that she deceived him by feigning death. They think this woman has done the same. But if they could in any way bring about her cure, no one could make them lie or keep them from exposing the truth, if they discovered any trickery. So to the court they take their way, where there was such a noise and cry that you could not have heard God's thunder crash. The chief of these three doctors, who knew the most, drew near the bier. No one says to him "Keep hands off," and no one tries to hold him back. He places his hand on her breast and side, and surely feels that life is still in the body: he perceives and knows that well enough. He sees the emperor standing by, mad and tormented by his grief. Seeing him, he calls aloud: "Emperor, console thyself! I am sure and plainly see that this lady is not dead. Leave off thy grief, and be comforted! If I do not restore her alive to thee, thou mayst kill me or string me up."

(Vv. 5995-5988.) At once throughout the palace the noise is quieted and hushed. And the emperor bade the doctor tell him fully his orders and wishes, whatever they might be. If he can restore life in the empress he will be sire and lord over the emperor himself; but if he has in any respect lied to him he will be hanged like a common thief. And the doctor said: "I consent to that, and may you never have mercy upon me if I do not cause her to speak to you here! Without tarrying and without delay have the palace cleared at once, and let not a single soul remain. I must examine in private the illness which afflicts the lady. These two doctors, who are my friends, will remain with me alone in the room, and let every one else go out." This order would have been opposed by Cligés, John, and Thessala; but all the others who were there might have turned against them if they had tried to oppose his order. So they hold their peace and approve what they hear approved by the others, and leave the palace. After the three doctors had forcibly tipped apart the lady's winding-sheer, without using any knife or scissors, they said to her: "Lady, don't be frightened, have no fear, but speak to us with confidence! We know well enough that you are perfectly sound and in good state. Be sensible and obliging now, and do not despair of anything, for if you have any need of us we will all three assure you of our aid, whether for good or ill. We shall be very loyal to you, both in keeping our counsel and in helping you. Do not keep us talking here! Since we put at your disposal our skill and service, you should surely not refuse." Thus they think to hoodwink and deceive her, but they have no success; for she has no need or care for the service which they promise her; so they are wasting their time in a vain effort. When the three physicians see that they will make nothing out of her either by prayer or flattery, then they take her from her bier, and begin to beat and belabour her. But their efforts are foolish, for not a word can they extract from her. Then they threaten and try to terrify her by saying that if she does not speak she will soon have reason to repent of her folly, for they are going to do such a wonderful thing to her that such a thing was never done to the body of any wretched woman. "We know that you are alive, and will not deign to speak to us. We know that you are feigning death, and would thus deceive the emperor. Have no fear of us! If any of us has angered you, before we do you further harm, cease your mad behaviour now, for you are acting wickedly; and we will lend you our aid in any enterprise—wise or mad." But it cannot be; they have no success. Then they renew their attack, striking her with thongs upon the back, so that the welts are plainly seen, and they combine to tear her tender flesh until they cause the blood to flow.

(Vv. 5989-6050.) When they had beaten her with the thongs until they had slashed her flesh, and when the blood is dropping down, as it trickles from among the wounds, even then their efforts are of no avail to extract from her a sigh or word, nor to make her stir or move. Then they say that they must procure fire and lead, which they will melt and lay upon her hands, rather than fail in their efforts to make her speak. After securing a light and some lead they kindle a fire and melt the lead. Thus the miserable villains torment and afflict the lady, by taking the lead all boiling hot from the fire and pouring it into the palms of her hands. Not satisfied with pouring the lead clean through her palms, the cowardly rascals say that, if she does not speak at once they will straightway stretch her on the grate until she is completely grilled. Yet, she holds her peace, and does not refuse to have her body beaten and maltreated by them. Now they were on the point of placing her upon the fire to be roasted and grilled when more than a thousand ladies, who were stationed before the palace, come to the door and through a little crack catch sight of the torture and anguish which they were inflicting upon the lady, as with coal and flame they accomplished her martyrdom. They bring clubs and hammers to smash and break down the door. Great was the noise and uproar as they battered and broke in the door. If now they can lay hands on the doctors, the latter will not have long to wait before they receive their full deserts. With a single rush the ladies enter the palace, and in the press is Thessala, who has no other aim than to reach her mistress. Beside the fire she finds her stripped, severely wounded and injured. She puts her back in the bier again, and over her she spreads a cloth, while the ladies go to give their reward to the three doctors, without wishing to wait for the emperor or his seneschal. Out of the windows they threw them down into the court-yard, breaking the necks, ribs, arms, and legs of all: no better piece of work was ever done by any ladies.

(Vv. 6051-6162.) Now the three doctors have received their gruesome reward at the hands of the ladies. But Cligés is terror-stricken and filled with grief upon hearing of the pain and martyrdom which his sweetheart has endured for him. He is almost beside himself, fearing greatly, and with good reason, that she may be dead or badly injured by the torture inflicted upon her by the three physicians who now are dead. So he is in despair and despondency when Thessala comes, bringing with her a very precious ointment with which she has already gently rubbed the body and wounds of her mistress. When they laid her back in her bier the ladies wrapped her again in a cloth of Syrian stuff, leaving her face uncovered. All that night there is no abatement of the cries they raise unceasingly. Throughout the city, high and low, poor and rich, are beside themselves with grief, and it seems as if each one boasts that he will outdo all others in his woe, and would fain never be comforted. All that night the grief continues. The next morning John came to the court; and the emperor sends for him and issues to him this command: "John, if ever thou wroughtest a fine piece of work, now put forth and show all thy skill in constructing such a sepulchre as for beauty and workmanship shall have no match." And John, who had already performed the task, says that he has already completed one which is very fine and cleverly wrought; but when he began the work he had no thought that other than a holy body should be laid in it. "Now let the empress be laid in it and buried in some sacred place, for she, I think, is sanctified." "You have spoken well," says the emperor; "she shall be buried yonder in my lord Saint Peter's Church, where bodies are wont to be interred. For before her death she made this request of me, that I should have her buried there. Now go about your task, and place your sepulchre in the best position in the cemetery, where it ought rightfully to be." John replies: "Very well, my lord." John at once takes his leave, and prepares the sepulchre with great skill; a feather-bed he placed inside, because the stone was hard and cold; and in order that the odour may be sweet, he spreads flowers and leaves about. Another reason for doing this was that no one might perceive the mattress he had laid within the grave. Already Mass had been said for the dead in the churches and parishes, and the bells were tolling continuously as is proper for the dead. Orders are given to bring the body to be laid in the sepulchre, which John with all his skill has constructed so richly and handsomely. In all Constantinople none remains, whether small or great, who does not follow the body in tears, cursing and reproaching Death. Knights and youths alike grow faint, while the ladies and damsels beat their breasts as they thus find fault with Death: "O Death," cries each, "why didst thou not take ransom for my lady? Surely, thy gain was slight enough, whereas the loss to us is great." And in this grief Cligés surely bears his part, as he suffers and laments more than all the others do, and it is strange he does not kill himself. But still he decides to put this off until the hour and the time shall come for him to disinter her and get possession of her and see whether she be alive or not. Over the gave stand the men who let down the body into its place; but, with John there, they do not meddle with the adjustment of the sarcophagus, and since they were so prostrated that they could not see, John had plenty of time to perform his special task. When the coffin was in its place, and nothing else was in the grave, he sealed up tightly all the joints. When this was done, any one would have been skilful who, except by force or violence, could take away or loosen anything which John had put inside.

(Vv. 6163-6316.) Fenice lies in the sepulchre until the darkness of night came on. But thirty knights mount guard over her, and there are ten tapers burning there, which light up the place all about. The knights were weary and exhausted by the strain they had undergone; so they ate and drank that night until they all fell sound asleep. When night came on, Cligés steals away from the court and from all his followers, so that there was not a single knight or servant who knew what had become of him. He did not stop until he found John, who advises him as best he can. He furnishes him with arms, but he will never have any need of them. Once armed, they both spur to the cemetery. The cemetery was enclosed all about with a high wall, so that the knights, who had gone asleep after making the gate fast within, could rest assured that no one would enter there. Cligés does not see how he can get in, for there is no passing through the gate. And yet, somehow he must pass through, for love bids him and drives him on. He tries the wall and climbs up, being strong and agile. Inside was a garden planted with trees, one of which stood so near the wall that it touched it. Now Cligés had what he needed, and after letting himself down by the tree, the first thing he did was to go to open the gate for John. Seeing the knights asleep, they extinguished all the lights, so that the place remained in darkness. And John now uncovers the grave and opens the coffin, taking care to do it no harm. Cligés steps into the grave and lifts out his Sweetheart, all weak and prostrate, whom he fondles, kisses, and embraces. He does not know whether to rejoice or regret that she does not stir or move. And John, as quickly as he could, closed up the sepulchre again, so that it was not apparent that any one had tampered with it. Then they betook themselves as fast as they could to the tower. When they had set her in the tower, in the rooms which were beneath the level of the ground, they took off her grave clothes; and Cligés, who knew nothing of the potion which she had taken, which made her dumb and kept her motionless, thinks that she is dead, and is in despair with anxiety as he heavily sighs and weeps. But soon the time will come for the potion to lose its force. And Fenice, who hears his grief, struggles and strives for strength to comfort him by word or glance. Her heart almost bursts because of the sorrow which he shows. "Ah Death!" he says, "how mean thou art, to spare and reprieve all things despicable and vile—to let them live on and endure. Death! art thou beside thyself or drunk, who hast killed my lady without me? This is a marvellous thing I see: my lady is dead, and I still live on! Ah, precious one, why does your lover live to see you dead? One now could rightly say that you have died in my service, and that it is I who have killed and murdered you. Sweetheart, then I am the death that has smitten you. Is not that wrong? For it is my own life I have lost in you, and have preserved your life in me. For did not your health and life belong to me, sweet one? And did not mine belong to you? For I loved nothing excepting you, and our double existence was as one. So now I have done what was right in keeping your soul in my body while mine has escaped from your body, and one ought to go to seek the company of the other, wherever it may be, and nothing ought to separate them." At this she heaves a gentle sigh and whispers faintly: "Lover mine, I am not altogether dead, but very near it. I value my life but little now. I thought it a jest and a mere pretence; but now I am indeed to be pitied, for death has not treated this as a jest. It will be a marvel if I escape alive. For the doctors have seriously wounded me, and broken my flesh and disfigured me. And yet, if it was possible for my nurse to come here, and if efforts were of any avail, she would restore me to health again." "Do not worry, dear, about that," says Cligés, "for this very night I will bring her here." "Dear, let John go for her now." So John departed and looked for her until he found her, and told her how he wished her to come along and to let no other cause detain her; for Fenice and Cligés have sent for her to come to a tower where they are awaiting her; and that Fenice is in a grievous state, so that she must come provided with ointments and remedies, and to bear in mind that she will not live long, if she does not quickly come to bear her aid. Thessala runs at once and, taking ointments, plaster, and remedies which she has prepared, she meets John again. Secretly they go out from the city, until they come straight to the tower. When Fenice sees her nurse, she feels already cured, because of the loving faith and trust she places in her. And Cligés greets her affectionately, and says: "Welcome, nurse, whom I love and prize. Nurse, for God's sake, what do you think of this young lady's malady? What is your opinion? Will she recover?" "Yes, my lord, have no fear but that I shall restore her completely. A fortnight will not pass before I make her so well that she was never before so lively and strong."